Feng Chun Ma
  • S 46 An Inside-painted Glass Snuff Bottle<br><br>1905年 周少元作 玻璃內畫鼻煙壺
  • S 46 An Inside-painted Glass Snuff Bottle<br><br>1905年 周少元作 玻璃內畫鼻煙壺
S 46 An Inside-painted Glass Snuff Bottle

1905年 周少元作 玻璃內畫鼻煙壺


Zhou Shaoyuan (active 1901-1909) Dated yisi year (1905) The bottle is well-painted on one side with eight animated boys, six clad in white and two in red tunics, with one boy riding piggyback. They are running in one direction. The other side depicts another group of eight boys, probably the same group, who are engaged in cricket fights, with one trying to catch an escaped cricket. Inscribed and signed by the artist, followed by a seal. Height: 6.8 cm For details of Zhou Shaoyuan’s career, see Moss et al., A Treasury of Chinese Snuff Bottles, No. 4. Inside painted, no. 630. He was the nephew of the famous and influential artist, Zhou Leyuan.   S 46 1905年 周少元作 玻璃內畫鼻煙壺 方瓶式鼻煙壺,一面畫八子奔跑嬉戲,另一面畫八子鬥蟋蟀。 有周少元款印,並記「乙巳」年作。 高6.8公分

Request for more information
See more items of this dealer
Print
Feng Chun Ma
Address:
Weerdestein 182 ,
1083 GM Amsterdam
Region: Noord-Holland
Country: The-Netherlands
Tel.: +31 (0)20 420 82 48
E-mail: fcma@fengchunma.com
Website: www.fengchunma.com
WF 56 A ‘Chicken Bone’ Jade Carved And Pierced Plaque<br><br>宋 鏤雕和合二仙雞骨玉飾

WF 56 A ‘Chicken Bone’ Jade Carved And Pierced Plaque

宋 鏤雕和合二仙雞骨玉飾

Song dynasty (980-1279)

The boy is reclining on a large lotus leaf floating on crested waves. He is wearing long-sleeved robes and holding a large carp with an open mouth in both hands. His face is smiling, and his shaved head has one tuft of hair.
The plaque has openwork carving on both sides, with the Hehe Erxian Immortal Twins amongst large floral branches, one holding a large lotus flower, the other carrying a box, a bat at their feet. The stone is mottled beige with dark inclusions.

Diameter: 8 cm

 

WF 56 宋 鏤雕和合二仙雞骨玉飾
全器鏤空雕琢纏枝花間的和合二仙,其一手持蓮花,另一捧盒,下方雕一蝙蝠。
直徑8公分

S 45 An Inside-painted Glass Snuff Bottle<br><br>1914 年 馬少宣家族 玻璃內畫「念書圖」鼻煙壺

S 45 An Inside-painted Glass Snuff Bottle

1914 年 馬少宣家族 玻璃內畫「念書圖」鼻煙壺

Ma family
Dated jiayin year (1914)

The bottle is painted with four boys seated at a low table talking over books below an inscription reading nianshu tu 念書圖 (picture of studying), the reverse inscribed with a poem, dated jiayin dong ri 甲寅冬日, ‘a winter day in the year of jiayin’ (1914), with the signature of Ma Shaoxuan 馬少宣, followed by a red seal mark. 
Height: 6.1 cm
Provenance: Clare Chu (formerly Lawrence), 1997
Janne Holmes, Australia

The poem may be translated as follows:

On the stone pillow and bamboo bed next to the paper screen,
I was tired, so I threw my book away and took a long nap.
I then awoke and smiled, for I heard the fisherman playing his flute on the waves.

Made in Beijing by Ma Shaoxuan

The boys depicted on the bottle are supposed to be
reading at the table. However, they are distracted by
chit-chat, and do not seem to be interested in the
books.
The poem refers to a person who threw away his book and preferred to sleep and listen to the music a fisherman played.

 

S 45 1914 年 馬少宣家族 玻璃內畫「念書圖」鼻煙壺
方瓶式鼻煙壺,一面書「念書圖」三字,內畫四名讀
書童子依矮桌而坐。背面書「甲寅冬日」,後題蔡確
七言絕句〈夏日登車蓋亭〉:
紙屏石枕竹方牀,
手倦拋書午夢長。
睡起莞然成獨笑,
數聲漁笛在滄浪。

詩末有款印「於京師作 馬少宣」

來源:Clare Chu (Lawrence ),1997 年
Janne Holmes,澳洲

S 46 An Inside-painted Glass Snuff Bottle<br><br>1905年 周少元作 玻璃內畫鼻煙壺

S 46 An Inside-painted Glass Snuff Bottle

1905年 周少元作 玻璃內畫鼻煙壺

Zhou Shaoyuan (active 1901-1909)
Dated yisi year (1905)

The bottle is well-painted on one side with eight animated boys, six clad in white and two in red tunics, with one boy riding piggyback. They are running in one direction. The other side depicts another group of eight boys, probably the same group, who are engaged in cricket fights, with one trying to catch an escaped cricket.

Inscribed and signed by the artist, followed by a seal.
Height: 6.8 cm

For details of Zhou Shaoyuan’s career, see Moss et
al., A Treasury of Chinese Snuff Bottles, No. 4. Inside
painted, no. 630. He was the nephew of the famous
and influential artist, Zhou Leyuan.

 

S 46 1905年 周少元作 玻璃內畫鼻煙壺

方瓶式鼻煙壺,一面畫八子奔跑嬉戲,另一面畫八子鬥蟋蟀。
有周少元款印,並記「乙巳」年作。

高6.8公分

S 28 A Jadeite Snuff Bottle<br><br>十九至二十世紀 翠玉鼻煙壺

S 28 A Jadeite Snuff Bottle

十九至二十世紀 翠玉鼻煙壺

19th-20th century

The bottle is of a flattened apple form and carved in high relief with a boy holding a large peach growing from a pierced, twisted branch; the stone is cloudy ice-green, with a brilliant apple-green area cleverly used to form the fruit, with some small russet inclusions.
Jadeite stopper.

Height: 5.5 cm

Provenance: Formerly in a Dutch private collection

 

S 28 十九至二十世紀 翠玉鼻煙壺

扁瓶式壺身,高浮雕一童子抱桃,桃枝鏤空交錯。器呈冰綠色澤,玉色深潤處巧雕綠桃。帶翠玉蓋。

高5.5公分
來源:原荷蘭私人收藏

SOLD

SOLD